인공적 균형 /artificial Balance

 

정릉로6길

내부순환로로 진입하는 길목에서 U자를 그리며 급격하게 우회전하여 들어가자 400m가량의 낯선 골목이 나타났다.

차 한 대가 지나갈 수 있는 폭이 좁은 길에는 음식점, 당구장, 카페 같은 가게들이 제 각각 크기도 모양도 색깔도 다른 간판을 달고 줄을 서 있었다.

골목의 막다른 곳에 있는 굿당까지 이어지는 길의 중간쯤 7평 남짓한 하얗고 조그만 갤러리가 내가 전시할 곳이었다.

천신당

사람들은 어떤 방식으로든 자신을 구원하고 싶은 것인가 보다.

원하지 않는 혹은 만족할 수 없는 현실로부터 그것도 아니라면 그냥 존재한다는 근원적인 지점으로부터

한쪽으로 기울어지는 것 같은 이상한 느낌이 드는 그 골목에서 균형을 잡고 싶었다.

어느 한 곳도 직각이 맞지 않는 갤러리에서 중심을 잡고 싶었다.

세속과 신성 사이

골목의 어수선함과 갤러리 창 너머의 정돈 사이

2.4×1.2m의 검은 사각과 960W의 조명 사이

가라앉는 어둠과 떠오르는 빛 사이

구르는 공과 멈추려는 의지 사이

균형을 잡는 유일한 방법은 그사이의 거리만큼 진동하는 것이라고 생각했다.

진동하는 만큼의 무수한 가능성 안에 구원도 있을 거라고 생각했다.

 

이 소 영 2019.03

Artificial Balance

 

Jeongneung-ro 6-gil

A strange alley about 400m in length appeared as I made an entry, turning right sharply while drawing a U shape at the crossroads to enter Naebu Expressway.

On the narrow road that only one car can pass, shops like restaurants, billiards, and cafes were in line with hanging signs different in size, shape, and color.

The white and small gallery a little larger than 23sq.m somewhere halfway of the road extending to the gut-dang (exorcism hall) at the end of the street of the alley was the place where I would hold an exhibition.

Cheonsin-dang

People seem to want to save themselves in some way.

From unwanted or unsatisfactory reality or from the primitive point at which they just exist.

I wanted to keep my balance in the alley where I had a strange feeling like tilting to one side.

I wanted to center myself at the gallery where no places were at right angles.

Between the secular and the sacred

Between disorder in the alley and order behind the gallery window

Between 2.4m⨉1.2m black square and 960W lighting

Between the sinking darkness and the rising light

Between the rolling ball and the willingness to stop

I thought the only way to balance would be vibrating the distance between these.

I thought there would be salvation in as many possibilities as the vibration.

 

March 2019.